Карлос Уртадо

Благодарю космос за то, что помог мне стать счастливым и заниматься музыкой повсюду. Когда-то я был обычной черепахой, работал и платил по счетам, но потом я решил пойти по миру и стать кем я был на самом деле.

6 августа 2000 г. я занимался дайвингом в Тулуме. Я был один, и все шло великолепно. Когда наступил вечер и я решил вылезать и возвращаться, я почувствовал присутствие акул. Когда я забирался в лодку одна из них поймала меня за ногу. Увидев ее, я взмолился Святому Сердцу. Я потянулся, схватил гарпун и выстрелил. И хотя акула лишила меня ноги, я лишил ее жизни.

Массимо Кротоне ~ Тулум, Мексика, 2001

Я, Пилар Мармолехо, свидетельствую о странном происшествии. Это случилось 18 июля 1975 года, когда я собиралась ложиться спать. Каково же было мое удивление, когда я обнаружила демона во плоти, разлегшегося в моей кровати. Он со зловещей улыбкой сказал, что желал бы интимной встречи со мной. Я тотчас же взмолилась Пресвятой Деве, взывая к ее высшей милости, и, колотя дьявола метлой, выгнала его из кровати и из дома.

Теуакан, Пуэбла, 1976
Мексика

Благодарю Деву Гваделупскую, которая дала мне сил победить соперника в важном поединке маска за маску. Я взмолился, когда почувствовал слабость, и тут же провел лошадиный захват и выиграл маску Эспанто (Ужаса).

Эль Санто

Благодарю Деву Гваделупскую за то, что наделила меня даром стать звездой ринга. Я непобедим, и всем этим обязан Матушке Тепеякской. Это эксвото я посвящаю ей в знак моей веры и преданности.

Благодарю комету Галлея за ее милость и могущество. Теперь я выдающийся уличный артист, а не просто озлобленная обезьянка. Я счастлив и посвящаю свою жизнь развлечению публики в городах, через которые прохожу.

Орасио, жонглирующая обезьянка
Мексика, 2017

Дорогая Матушка, благодарю тебя за твое благословение и что ты поддерживала меня в форме на протяжении почти 30 лет моей карьеры. Я много побеждал и многим жертвовал, и теперь посвящаю в твою честь это ретабло.

Эспектро I
Мексика, 1980

Благодарю Деву Гваделупскую за то, что после долгих молитв она оказала мне великую милость и помогла в моей борьбе за чемпионство против Дикаря и я победил с помощью сакатекского приема (?).

Торреон, 1987

Воры забрались в дом к донье Лус Родригес, когда она была в отъезде. Благодаря Деве Сапопанской у жандарма Ромуальдо Кастро за час до начала его обхода было назначено свидание с невестой как раз на том углу. Благодаря этому он оказался рядом, когда воришки спускались с балкона. Он смог подловить их и ловко задержать. Донья Лус благодарит и молится за то, что голубые мундиры охраняют порядок.

Ла Кончита, 1960

Хуан Чук рыбачил в своем суденышке в районе Охо Асуль и ненадолго вздремнул. Он так удивился, почувствовав толчок в лодку, что подумал, ему это снится. Огромный осьминог, зеленый и ужасный, забрался в лодку и тянулся к нему. В ужасе он взмолился Смугляночке из Тепеяка и тут же увидел двух ангелочков, явившихся помочь ему в борьбе с тварью. Осьминог убрался прочь, захватив с собой сеть со всем уловом. Хуан благодарит за то, что выжил, и посвящает это ретабло.

Кинтана-Роо, Мексика, 1974

Благодарю Пресвятую Деву из Тепеяка за посланное мне смирение и гордость принять поражение от великого Эль Санто и выйти из боя целехоньким, чтобы попытаться вернуть себе пояс чемпиона. Свидетельствую свою бескрайнюю благодарность.

Пещерный Человек Родольфо Галиндо, 1957

Дьявол колол мне голову вилами и вызывал у меня ужасные боли, от которых я не могла ничем заняться. Я лишь сидела тихо в полумраке и мучалась. Я взмолилась Святому Петру Мученику, который страдал более моего, и он сжалился надо мной. Больше у меня ничего не болит, и я бесконечно благодарна.

Кармен Ампаро Риос
Пуэбла ’83

18 мая 2005 я оспаривал национальный титул в легчайшем (петушином) весе у Пумы Лопеса. В седьмом раунде, после кровавого побоища, я провел джеб ему в челюсть, и он упал. Увидев, что он не поднимается, и обрадовавшись триумфу, я попросил Пресвятую Деву, чтобы она уберегла его от какого-либо вреда, что она и сделала. Благодарю.

Петушок Сандоваль

Примечание:
Наиболее легкие весовые категории в испанском языке означаются весьма оригинально и взяты под кальку из английского языка. Вот они в порядке возрастания от самого легкого:
peso paja — strawweight — вес соломинки;
peso mosca — flyweight — мушиный вес;
peso gallo — bantamweight — петушиный вес;
peso pluma — featherweight — вес пера.