— ретабло с тегом «Санта-Ана-Чьяутемпан»

В 1917 году в Чьяутемпане мой приятель застукал меня на циновке с его женой и начал по нам палить. Я благодарен Святому Рамону за то, что он не попал в меня, а все пули пришлись его жене.

Анисето Пантоха

В 1931 г., в городе Санта-Ана, Леонардо Ривера оказался в большой опасности, когда бык нанес ему страшный удар. Он вверился Святому Панкратию, и его рана зажила, за что он благодарит этим ретабло.

В 1917 году в Чьяутемпане мой приятель застукал меня на циновке с его женой и начал по нам палить. Я благодарен Святому Иуде за то, что он не попал в меня, а все пули пришлись его жене.

Эразмо Руис

Руперто Пачеко подглядывал за дочкой общественного комиссара, когда она купалась в реке, и под ним обломилась ветка, и он упал в воду. Этим ретабло он благодарит Святого Илию за то, что не утонул и что девица не заявила на него.

Чьяутемпан, 1920

В 1915 году в местечке Чаутенпан Плутарко Сандоваль, выйдя из кабака, повстречался с быком. Тот устроил настоящую погоню за Плутарко. Плутарко благодарит Пресвятую Деву Гваделупскую за то, что бык не догнал его и он отделался лишь тем, что наложил в штаны от страха.

В 1914 году в Чьяутемпане мой приятель застукал меня на циновке с его женой и начал по нам палить. Я благодарен Святому Панкратию за то, что он не попал в меня, а все пули пришлись его жене.

Я был в своей аптеке, когда пришли сапатисты и забрали моих жену и тещу. Благодарю Святого Младенца с Аточи за то, что меня они не заметили.

Санта-Ана-Чьяутемпан, 1914

Поскольку ее муж совсем распустился, Рамона Агилар поколотила его палкой. Он был сильно покалечен и долго не поправлялся. В отчаянии она взмолилась Святому Панкратию, и вскоре с мужем стало все в порядке. В благодарность за такую милость она преподносит это ретабло.

Чиаутенпан, 1920

В 1914 году в городке Санта-Ана-Чьяутемпан мой приятель застукал меня на циновке с его женой и принялся стрелять по нам. Я благодарю Святого Младенца с Аточи за то, что он не попал в меня, а все пули пришлись его жене.