Младенец с Аточи

Niño de Atocha

Чтобы показать понравившейся мне девушке, какой я храбрый, я согласился прокатиться на американских горках. Ей очень нравились экстремальные аттракционы. Однако на самом верху мне стало не по себе. Я испугался высоты, и у меня скрутило живот. Благодарю Святого Младенца Аточи за то, что я смог вынести это ужас. Обещаю впредь быть честным и говорить, что я не любитель острых впечатлений.

Валентин Фуэнтес \ Гвадалахара, Халиско

Жокей Альберто Чавес упал с лошади во время забега. Другая лошадь проскакала прямо по нему, и он остался в тяжелом состоянии. Он взмолился Святому Младенцу с Аточи и полностью поправился, за что бескрайне благодарен.

В 1920 году в деревне Сан-Херемиас мой приятель застукал меня на циновке с его женой и принялся в нас стрелять. Я благодарен Святому Младенцу с Аточи за, что ни одна пуля не попала в меня и все они пришлись его жене, а я смог убежать.

Т.С.

Будь славен ты, Святой Младенец с Аточи, за то, что послал мне Артуро. С тех пор как я познакомился с ним, я обрел счастье. Несмотря на то, что я не женщина, он полюбил меня. А я его просто обожаю, потому что влюбился в него с первого взгляда. Я пообещал преподнести тебе ретабло, если он согласится быть моим партнером. И вот спустя какое-то время он предложил мне жить вместе с ним. И я свидетельствую этим ретабло о твоей помощи, потому что я очень счастлив вместе с Артуро.

Хосе Рейес Мария
Гвадалахара, Халиско, 1960

Ночью 15 августа 1930 г. я возвращался в Сакатекас. Когда я пересекал реку, течение выкинуло меня из седла и стало уносить с собой. Я испугался, что вот-вот утону, и взмолился Святому Младенцу с Аточи. Моя лошадь спасла меня от гибели и вытащила на берег. Этим ретабло я свидетельствую о случившемся чуде и прошу благословить мою лошадь за ее преданность.

Гумаро
Фреснильо, Сакатекас

В 1915 году в деревне Сан-Херемиас мой приятель застукал меня на циновке с его женой и принялся в нас стрелять. Я благодарен Святому Младенцу с Аточи за, что защитил меня и ни одна пуля не попала в меня, а все они пришлись его жене.

2 ноября, в День Мертвых, в трактир заявился призрак моего товарища, который хотел пропустить со мной по стаканчику. Я испугался и бросился бежать от него. Но он повалил меня на пол и сломал мне руку. Благодарю Святого Младенца с Аточи за то, что я не отдал концы.

Сусано Камайо
Тласкала, 1920

Примечание:
Изучающим испанский язык будет интересно узнать, как я рыскал по словарям мексиканизмов и языковым форумам, пытаясь разгадать слово cafetear. Это очень необычный эвфемизм для глагола умереть. Дословно он переводится как кофейничать, пить кофе. Кофейные церемонии входили в часть традиционных поминок в Латинской Америке. Отсюда и пошло второе, разговорное значение слова.

Две моих дочки забрались в кладовую, где мы хранили урожай арбузов, и принялись есть их. Они ели и ели и не заметили, как объелись арбузов до такого состояния, что им стало дурно. Я испугалась за них и взмолилась Святому Младенцу с Аточи, чтобы он помог им. Святой сжалился над девочками, и на следующий день им стало заметно лучше, за что я благодарю.

27 января 1908 г. я оставила моего трехлетнего сыночка играть одного. Когда я вернулась, то увидела, как свиньи напали на него, пытаясь сожрать. Вверившись Святому Младенцу с Аточи, я стала бросать в свиней камни. Поскольку мне удалось спасти моего сына и он остался жив и здоров, в благодарность я посвящаю это ретабло.

Платерос, Сакатекас, март 1908
Теофила Мартинес

Этим скромным ретабло я благодарю Святого Младенца Аточи за то, что он защищает меня каждое 2 ноября. В эту ночь мой кабачок заполняют души умерших жителей деревни. Они приходят повеселиться и отметить свой праздник с музыкой и мескалем.

Рамиро Домингес \ Сакатекас, Мексика

На праздновании Рождества в квартале я пошел подлить чего-нибудь покрепче в свой пунш. Поскольку я уже хорошо поддал, то забрел туда, где разбивали пиньяту, и мне вломили прямо по башке. Благодарю Святого Младенца Аточи, что я отделался лишь шишкой, и обещаю впредь не напиваться в декабрьские праздники.

Селедонио Эрнандес \ Сакатекас, Мексика

По пути в Сакатлан, куда Грегория Лопес направлялась, чтобы продать цветы, ее ослица укусила ее в арьергардное место, отчего оно воспалилось. Поскольку никакое средство ей не помогало, Грегория взмолилась Младенцу Аточи, и все зажило, за что она благодарит этим ретабло. (1917)

Сестры Р. и А. Ортега любили устраивать оргии с футбольной командой. Но однажды тренер поймал их и рассказал все родителям. Сестры благодарят Святого Младенца Аточи этим ретабло за то, что хоть их и наказали, но не выгнали из дома.