— ретабло с тегом «Ситакуаро»

Сеньор Фаустино Кабрера посвящает это скромное ретабло Святому Франциску Ассизскому, поскольку благодаря его божественному вмешательству Фаустино смог найти своего потерявшегося осла Филомено. Без осла он не смог бы работать, поэтому очень рад, что тот нашелся.

Ситокуаро, Мичоакан

Святой Младенец Аточи, благодарю тебя, ибо ты услышал мои молитвы. Я устроил поездку в Ситакуаро (Мичоакан), поскольку у меня был автобус — старая модель, но в хорошем состоянии. Ехать оставалось совсем немного, когда нас остановили трое вооруженных людей. Они назвались агентами, и стали досматривать пассажиров, как они объявили, на оружие и наркотики. Я переживал за детей — их было десять в автобусе. По мне, это были наемные убийцы, поскольку они расспрашивали меня, из какой я банды. Я долго умолял их, и в итоге нас отпустили.

Рафаэль Арройо
Мехико, 1981

Смеркалось. Мы с моей супругой Лупитой отправились в поле, чтобы соскоблить листья агавы и набрать ее сока в акокоте. Внезапно мы заметили ужасного зверя с крыльями и длинными зубами. Он хотел напасть на нас. Мы тотчас же вверились Святому Младенцу с Аточи, чтобы он нас защитил. Слава Богу, мы спаслись.

Ситакуаро, Мичоакан
3 мая 1985

Сеньор Федерико Агилар Агуаскальентес

Спасибо, Господи, что спас нас от чупакабры.


Акокоте — вытянутый сосуд из тыквы, в который собирается сок голубой агавы.

Кристофоро Буэндия разозлился из-за того, что Лупе отвергла его предложение о замужестве, и выстрелил в Хуану, поскольку та никак не принуждала Лупе полюбить его. Хуана была смертельно ранена. Но она клялась уважать мнение своей дочери даже под страхом смерти. Хуане теперь ничего не угрожает. Она посвящает это ретабло Святому Лику Господа.

Ситакуаро, Мичоакан, 1935

Гумерсиндо Хименес еще мальчиком уехал на заработки за границу. Он благодарит Деву Гваделупскую за то, что смог заработать денег. Он купил карусель и вернулся работать со своей семьей в свою любимую Мексику.

Ситакуаро, Мичоакан