Грегория Текангей просила Святого Антония послать ей мужа, так как она уже почти стала старой девой. И вот спустя два дня она пошла к пруду за водой, и ее мечта осуществилась. В благодарность она посвящает это ретабло.
Чолула, 1914
— ретабло с тегом «мужья и жены»
Грегория Текангей просила Святого Антония послать ей мужа, так как она уже почти стала старой девой. И вот спустя два дня она пошла к пруду за водой, и ее мечта осуществилась. В благодарность она посвящает это ретабло.
Чолула, 1914
Художник: Гонсало Эрнандес
Благодарю Святую Барбару за моего мужа(?), нашу любовь и прекрасный дом, который он построил для меня своими собственными руками.
Сусанна, Ранчо-эн-ла-Плайя, 2007
Художник: Неизвестный художник № 10
Благодарю тебя, Дева Гваделупская, за то, что уберегла меня от мачете моей старухи Петронилы, когда она набросилась на меня со злости, что я четыре дня не заявлялся домой, а пил все это время пульке со своим приятелем Эль Чипухасом. Моя старуха прибежала и давай махать мачете.
Нопальтепек, 10 октября 1930
Художник: Рафаэль Родригес Контрерас
Благодарю Святую Китерию из Фрешейраша за то, что не позволила порче, которую наслала на меня бывшая жена, навредить мне или моему дому.
Педру Энрике Режис, Аракажу
Художник: Северино Сильва
Прошу тебя, избавь мою жену от мании спать с собаками.
Художник: Мигель Эрнандес
Святой Младенец с Аточи, благодарю тебя за то, что этот рогоносец мой старик Исабело Ресендис, поскольку был косоглаз, не заметил Санчо, спрятавшегося под кроватью. Он собирался его убить, но не увидел. Я, Норма Нава Р., благодарю за это настоящим ретабло.
Мехико, 27 октября 1980
Художник: Рафаэль Родригес Контрерас
Святой Иуда Фаддей, благодарю тебя за то, что вытащил меня из тяжкого положения. Когда моя жена бросила меня и ушла к другому, я начал искать утешения и топить свою боль в проклятом грехе. Я был на грани смерти из-за того, что она больше не любит меня.
Искренне преданный тебе.
Баррио Норте, Мехико, 2009
Художник: Альфредо Вильчис
Мария Кайетана Ривера посвящает это ретабло в благодарность Святому Антонушке за то, что он послал ей мужа, так как в своем немолодом возрасте 37 лет она уже порядком заждалась его.
Сан-Николас, 1925
Примечание:
Quemarse las habas дословно означает жарить бобы. В Мексике жарили бобы в масле, и требовалось долго ждать, пока она приготовятся. Этот фразеологический оборот означает ждать чего-то долго и с нетерпением.
Художник: Гонсало Эрнандес
Благодарю, что избавила моего мужа от мании целовать нашу свинью.
Художник: Мигель Эрнандес
Мой покойный муж при жизни был крайне ревнив. Я была вдовой уже много лет, и дон Паскуаль, владелец магазина хозтоваров, решил приударить за мной. Тогда недовольный призрак моего Хосе начал являться мне по ночам. Я молилась Деве Сапопанской о ее вмешательстве, чтобы Хосе оставил меня в покое. Пресвятая сотворила чудо, и больше он не появлялся, даже несмотря на то что я приняла ухаживания Паскуаля.
Художник: Сельва Прието Саласар
У нас с мужем были проблемы в любовной жизни. Но благодаря травам, которые мне дала одна ведьма, мой муж стал настоящим тигром в постели. Теперь мы очень счастливы и благодарим Пресвятую Деву.
Художник: Мигель Эрнандес
Когда я женился на моей нежной и утонченной красавице-невесте, то чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Я не знал, что это хрупкое существо будет храпеть, как лев. Я и представить не мог, как из ее ротика, подобного бутону розы, будут доносится столь ужасные звуки. Я очень сильно любил ее, но невозможность уснуть превратила мой брак в кошмар. Тогда я взмолился Деве Сапопанской, и она в своем бескрайнем милосердии сотворила чудо: моя любимая перестала храпеть. Теперь она лишь немного посвистывает, но мне это не мешает. Я бесконечно благодарен.
Художник: Сельва Прието Саласар
Моему мужу очень нравилось танцевать, а я не любила это дело, потому что была весьма неуклюжа. Потом я узнала, что мой муж посещает кабаре, чтобы потанцевать, и одна мысль, что он находится в объятиях другой женщины — пусть даже это всего лишь танец, — сводила меня с ума. Я взмолилась Деве Сапопанской, и благодаря ей моя подруга Лолита преподала мне уроки танцев. Чудом я смогла чему-то научиться, поэтому теперь я танцую со своим мужем и чувствую себя намного увереннее.
Художник: Сельва Прието Саласар