Святой Антоний

San Antonio

Роса Мария Тельес не могла найти себе пару и потому была в большой печали. Она взмолилась Святому Антонию и в один прекрасный день познакомилась с Эрикой Монтьель. Теперь они живут вместе и очень счастливы вдвоем. Роса воздает благодарность за оказанную милость.

Юноша Анаклето Фигероа влюбился в девушку из одной деревни в Текиле. Поэтому он стал искать работу химадора. Он благодарит Святого Антония, что теперь благодаря всем его усилиями они поженятся.

Примечание:
Химадор — фермер или сельскохозяйственный работник, выращивающий агаву для текилы. Слово jimador образовано от глагола jimar, который происходит от глагола xi:m [шим], что на науатле, одном из ацтекских языков, означает «обрабатывать», «срезать выступающие части».

Я был бандитом. Однажды я направлялся в один городок, чтобы устроить там разбой, и остановился возле очень красивой девушки, которая увидела, что я мучаюсь жаждой, и любезно подала мне воды. Она не знала, кто я, а я, как только увидел ее, совершенно потерял голову и влюбился. Я бесконечно благодарен Святому Антонию Падуанскому за то, что я повстречал ее. Благодаря ее советам и любви, я смог встать на верный путь и теперь я порядочный человек.

Тибурсио Самора / Скатекас, Мексика

Благодарю Святого Антония Падуанского за то, что он послал мне прекрасную женщину. Я женился в молодости, но жена попалась мне дурная. Она бросила меня и ушла к другому. Я был крайне разочарован и на долгие годы ушел с головой в столярное дело. Но в один прекрасный день я познакомился с Кармелитой и снова поверил в любовь. Мы очень счастливы. Благословен будь.

Кайетано Агилар \ Сакатекас, Мексика

Благодарим Святого Антония за прекрасную свадьбу и за то, что мы поженились в любви. Надеемся, мы будем счастливы и у нас с благословения нашего святого покровителя родятся здоровые дети.

Рафаэль А. благодарит Святого Антония Падуанского этим ретабло, поскольку позировавшая для его обнаженных картин модель влюбилась в него и теперь они любовники.

Грегория Текангей просила Святого Антония послать ей мужа, так как она уже почти стала старой девой. И вот спустя два дня она пошла к пруду за водой, и ее мечта осуществилась. В благодарность она посвящает это ретабло.

Чолула, 1914

В день нашей свадьбы у церковных дверей собралось много детей и слетелось множество голубей — это к счастью на долгие годы. Благодарим Святого Антония за его благословение.

Энедина Абаскаль посвящает это ретабло Святому Антонию Падуанскому в благодарность за то, что она познакомилась с Понсиано, который стал любовью всей ее жизни. Она была солдаткой, и они вместе боролись во времена Революции, а когда борьба завершилась, они смогли пожениться и были очень счастливы.

Торреон, Коауила

Я целыми днями работала в доме моих хозяев и уже не думала, что повстречаю жениха. Я просила помощи у Святого Антония Падуанского, и он послал мне Феликса, нового булочника в нашем квартале. Теперь мы с ним вместе, и я очень счастлива нашей большой любви. В благодарность посвящаю это ретабло.

Рейнальда Мартинес — Мехико, 1957

Мария Кайетана Ривера посвящает это ретабло в благодарность Святому Антонушке за то, что он послал ей мужа, так как в своем немолодом возрасте 37 лет она уже порядком заждалась его.

Сан-Николас, 1925

Примечание:
Quemarse las habas дословно означает жарить бобы. В Мексике жарили бобы в масле, и требовалось долго ждать, пока она приготовятся. Этот фразеологический оборот означает ждать чего-то долго и с нетерпением.

Благодарим Святого Антония за красивую свадьбу. Мы сильно влюблены друг в друга и надеемся быть очень счастливы с благословения нашего святого покровителя.

Мы с моим женихом благодарим Святого Антония за то, что мы поженились в любви и сыграли свадьбу звездной ночью. Под красивым светом звезд мы поклялись друг другу в вечной любви.