— ретабло с тегом «мужья и жены»

Прошу тебя, избавь мою жену от мании спать с собаками.

Святой Младенец с Аточи, благодарю тебя за то, что этот рогоносец мой старик Исабело Ресендис, поскольку был косоглаз, не заметил Санчо, спрятавшегося под кроватью. Он собирался его убить, но не увидел. Я, Норма Нава Р., благодарю за это настоящим ретабло.

Мехико, 27 октября 1980

Святой Иуда Фаддей, благодарю тебя за то, что вытащил меня из тяжкого положения. Когда моя жена бросила меня и ушла к другому, я начал искать утешения и топить свою боль в проклятом грехе. Я был на грани смерти из-за того, что она больше не любит меня.
Искренне преданный тебе.

Баррио Норте, Мехико, 2009

Мария Кайетана Ривера посвящает это ретабло в благодарность Святому Антонушке за то, что он послал ей мужа, так как в своем немолодом возрасте 37 лет она уже порядком заждалась его.

Сан-Николас, 1925

Примечание:
Quemarse las habas дословно означает жарить бобы. В Мексике жарили бобы в масле, и требовалось долго ждать, пока она приготовятся. Этот фразеологический оборот означает ждать чего-то долго и с нетерпением.

Благодарю, что избавила моего мужа от мании целовать нашу свинью.

Мой покойный муж при жизни был крайне ревнив. Я была вдовой уже много лет, и дон Паскуаль, владелец магазина хозтоваров, решил приударить за мной. Тогда недовольный призрак моего Хосе начал являться мне по ночам. Я молилась Деве Сапопанской о ее вмешательстве, чтобы Хосе оставил меня в покое. Пресвятая сотворила чудо, и больше он не появлялся, даже несмотря на то что я приняла ухаживания Паскуаля.

У нас с мужем были проблемы в любовной жизни. Но благодаря травам, которые мне дала одна ведьма, мой муж стал настоящим тигром в постели. Теперь мы очень счастливы и благодарим Пресвятую Деву.

Когда я женился на моей нежной и утонченной красавице-невесте, то чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Я не знал, что это хрупкое существо будет храпеть, как лев. Я и представить не мог, как из ее ротика, подобного бутону розы, будут доносится столь ужасные звуки. Я очень сильно любил ее, но невозможность уснуть превратила мой брак в кошмар. Тогда я взмолился Деве Сапопанской, и она в своем бескрайнем милосердии сотворила чудо: моя любимая перестала храпеть. Теперь она лишь немного посвистывает, но мне это не мешает. Я бесконечно благодарен.

Моему мужу очень нравилось танцевать, а я не любила это дело, потому что была весьма неуклюжа. Потом я узнала, что мой муж посещает кабаре, чтобы потанцевать, и одна мысль, что он находится в объятиях другой женщины — пусть даже это всего лишь танец, — сводила меня с ума. Я взмолилась Деве Сапопанской, и благодаря ей моя подруга Лолита преподала мне уроки танцев. Чудом я смогла чему-то научиться, поэтому теперь я танцую со своим мужем и чувствую себя намного увереннее.

J. A. R. тяжело страдала, оттого что муж заставлял ее глотать сперму. Тогда она взмолилась Святой Рите Кашийской, и муж бросил ее и ушел к другой. Жизнь ее стала спокойнее, и ее больше не тошнит, за что она бесконечно благодарна.

В 1920 году в деревне Сан-Херемиас мой приятель застукал меня на циновке с его женой и принялся в нас стрелять. Я благодарен Святому Младенцу с Аточи за, что ни одна пуля не попала в меня и все они пришлись его жене, а я смог убежать.

Т.С.

В 1927 году муж Бениты Руис сыграл в ящик, и она осталась совершенно одна. Бенита вверилась Деве Сан-Хуанской и с ее помощью смогла выжить вместе со своим детьми, работая прачкой, за что она благодарит Пресвятую Деву.

Примечание:
Petatearse — еще один интересный эвфемизм в коллекцию мастера Безенчука. Происходит от слова petate — «циновка». В Мексике покойников перед погребением заворачивали в циновки, поэтому наиболее близкий и верный перевод этого глагола на русский язык — «сыграть в ящик».

После многих лет брака у моей жены вдруг изменился характер. У нее стали случаться вспышки ярости, она начинала громить и бросать все что попадалось ей под руку. Я брал животных, чтобы она их тоже ненароком не стала швырять, и молился Деве Сапопанской, чтобы этот кошмар прекратился. Благодаря Пресвятой моя жена снова вернулась в хорошее расположение духа и теперь почти не злится.