— ретабло с тегом «Сакатекас»

Шел я по улице глубокой ночью в День Всех святых и внезапно увидел, как ко мне приближается призрачная карета. С ужасом я услышал, как кучер позвал меня прокатиться с ним. Я взмолился Святому Михаилу, чтоб он спас меня, и постепенно призрак исчез. В благодарность за столь великое чудо я приношу это ретабло.

Викториано Санчес \ Сакатекас, Мексика

Я был бандитом. Однажды я направлялся в один городок, чтобы устроить там разбой, и остановился возле очень красивой девушки, которая увидела, что я мучаюсь жаждой, и любезно подала мне воды. Она не знала, кто я, а я, как только увидел ее, совершенно потерял голову и влюбился. Я бесконечно благодарен Святому Антонию Падуанскому за то, что я повстречал ее. Благодаря ее советам и любви я смог встать на верный путь, и теперь я порядочный человек.

Тибурсио Самора / Скатекас, Мексика

Благодарю Святого Антония Падуанского за то, что он послал мне прекрасную женщину. Я женился в молодости, но жена попалась мне дурная. Она бросила меня и ушла к другому. Я был крайне разочарован и на долгие годы ушел с головой в столярное дело. Но в один прекрасный день я познакомился с Кармелитой и снова поверил в любовь. Мы очень счастливы. Благословен будь.

Кайетано Агилар \ Сакатекас, Мексика

Во время Революции я служил в федеральных войсках. Как-то раз мой отряд проиграл сражение, а я получил тяжелое ранение и был на волоске от смерти. Посвящаю это ретабло Деве Гваделупской за то, что крестьянская пара отнесла меня к себе домой. Они выходили меня и спасли мне жизнь. В благодарность с того момента я стал бороться на стороне народа и присоединился к повстанцам.

Агустин Кастильо \ Сакатекас, Мексика

Ночью 15 августа 1930 г. я возвращался в Сакатекас. Когда я пересекал реку, течение выкинуло меня из седла и стало уносить с собой. Я испугался, что вот-вот утону, и взмолился Святому Младенцу с Аточи. Моя лошадь спасла меня от гибели и вытащила на берег. Этим ретабло я свидетельствую о случившемся чуде и прошу благословить мою лошадь за ее преданность.

Гумаро
Фреснильо, Сакатекас

27 января 1908 г. я оставила моего трехлетнего сыночка играть одного. Когда я вернулась, то увидела, как свиньи напали на него, пытаясь сожрать. Вверившись Святому Младенцу с Аточи, я стала бросать в свиней камни. Поскольку мне удалось спасти моего сына и он остался жив и здоров, в благодарность я посвящаю это ретабло.

Платерос, Сакатекас, март 1908
Теофила Мартинес

Этим скромным ретабло я благодарю Святого Младенца Аточи за то, что он защищает меня каждое 2 ноября. В эту ночь мой кабачок заполняют души умерших жителей деревни. Они приходят повеселиться и отметить свой праздник с музыкой и мескалем.

Рамиро Домингес \ Сакатекас, Мексика

На праздновании Рождества в квартале я пошел подлить чего-нибудь покрепче в свой пунш. Поскольку я уже хорошо поддал, то забрел туда, где разбивали пиньяту, и мне вломили прямо по башке. Благодарю Святого Младенца Аточи, что я отделался лишь шишкой, и обещаю впредь не напиваться в декабрьские праздники.

Селедонио Эрнандес \ Сакатекас, Мексика

Дон Касиано Перес с большим почтением преподносит это ретабло Святому Иуде Фаддею за его божественную помощь, поскольку продажи шариков в городском парке идут очень хорошо. Помимо того что он так кормит свою семью, он еще приносит много радости детям.

Сакатекас, Мексика

Благодарю Святого Младенца с Аточи за исцеление моего сына от ужасной пневмонии.

Петра, Сакатекас, 30 апреля 1948

Нравилась мне одна очень миленькая девушка из нашего городка. И вот как-то ночью я собрался с духом и отправился к ней с серенадой. Я и не думал, что у нее такой сердитый и недовольный папаша. Благодарю Святого Иудушку Фаддея этим скромным ретабло за то, что мы с музыкантами-мариачи смогли удрать прежде, чем папаша начал палить по нам из обреза.

Эпигменио Рейес \ Сакатекас, Мексика

Как обещал, приношу это ретабло в благодарность Святому Младенцу с Аточи за то чудо, что я победил в своей первой битве в масках, свалив упорного Красного Скорпиона с помощью урракарраны. Это был очень важный поединок для моей карьеры.

Великий Хамелеон
Сакатекас, 1986

Примечание:
Урракаррана (hurracarrana) — прием в борьбе без правил, когда борец прыгает на другого, обхватывает его ногами вокруг шеи и валит на ринг.

Всякий раз как я шла продавать цветы на городскую площадь, мимо проезжал очень веселый парень и всегда приветствовал меня. Он мне очень нравился. Посвящаю это ретабло Святому Антошеньке за то, что он наконец решился и попросил у меня разрешения ухаживать за мной. Теперь мы с моим Аурелио пара.

Ремедиос Паскуаль, Сакатекас