— ретабло с тегом «травмы»

Жокей Альберто Чавес упал с лошади во время забега. Другая лошадь проскакала прямо по нему, и он остался в тяжелом состоянии. Он взмолился Святому Младенцу с Аточи и полностью поправился, за что бескрайне благодарен.

Ихинио Росас устанавливал антенну на крышу своего нового дома, и в него ударило молнией. Он благодарит Пресвятую Деву Гваделупскую за то, что не зажарился, а отделался лишь парой ожогов.

Теннисист Луис Ромеро благодарен Святому Хуану Боско за то, что у него прошла боль в локте, мучившая его несколько месяцев. Теперь его подача стала намного лучше.

Родольфо Рамирес подглядывал за одной девицей, которая ему нравилась, когда его сзади боднула коза и серьезно ранила. Он благодарит Святого Якова этим ретабло за то, что поправился.

Я наслаждался отдыхом на пляжах Индии, когда после землетрясения на нас обрушилось цунами. Я взмолился Пресвятой Деве Гваделупской, чтобы она спасла меня от гибели. Хотя меня серьезно пошвыряло и я получил раны, но все-таки чудом я выжил. В благодарность и в память о случившемся посвящаю это ретабло.

Педро Сальдивар. Мехико, 2004

Родриго Гусман заявился домой пьяным и без ключей. Тогда он решил разбить стекло рукой, но так сильно порезался, что попал в больницу. Она благодарит Деву Сан-Хуанскую, так как рука зажила, и обещает завязать с выпивкой.

Дева Сан-Хуанская, посвящаю это ретабло в твою честь в благодарность за то, что с моим позвоночником теперь все в порядке. Я повредил его, когда лошадь упала на меня. Благодарю за то, что я поправился.

Рамон Луна
Халиско, 1995

Святой Шарбель, благодарю тебя. Мы впятером скрывались в канаве и, когда увидели, что приближается отряд дорадос Вильи, вышли им навстречу с криком, что мы сдаемся. Я тотчас же получил пулю в грудь и рухнул на землю. Чудом я выжил. Мне повезло, что пуля не задела сердце, а прошла рядом. Мои четыре товарища были убиты. Я благодарю этим ретабло Святого Шарбеля за то, что остался жив.

Эльпидио Барриос
Торреон

Примечание:
Дорадос — персональная охрана и бойцы из окружения Панчо Вильи.

2 ноября, в День Мертвых, в трактир заявился призрак моего товарища, который хотел пропустить со мной по стаканчику. Я испугался и бросился бежать от него. Но он повалил меня на пол и сломал мне руку. Благодарю Святого Младенца с Аточи за то, что я не отдал концы.

Сусано Камайо
Тласкала, 1920

Примечание:
Изучающим испанский язык будет интересно узнать, как я рыскал по словарям мексиканизмов и языковым форумам, пытаясь разгадать слово cafetear. Это очень необычный эвфемизм для глагола умереть. Дословно он переводится как кофейничать, пить кофе. Кофейные церемонии входили в часть традиционных поминок в Латинской Америке. Отсюда и пошло второе, разговорное значение слова.

Соседская кошка вышла посидеть на заборе со своими котятами. Мои дочки взяли стул и залезли на забор, чтобы поиграть с ними. Хуанита так увлеклась котятами, что потеряла равновесие и упала на разбитый горшок. Она порезала руку и ногу. Увидев ее всю в крови, я взмолилась Святому Младенцу Спасителю о помощи. Благодаря ему раны оказались неглубокими и не пришлось накладывать швы. Благодарю за это.

Клоун Рубен Лопес пострадал во время исполнения фокуса. Этим ретабло он благодарит Деву Гваделупскую за то, что раны зажили и он может вернуться к работе.

На праздновании Рождества в квартале я пошел подлить чего-нибудь покрепче в свой пунш. Поскольку я уже хорошо поддал, то забрел туда, где разбивали пиньяту, и мне вломили прямо по башке. Благодарю Святого Младенца Аточи, что я отделался лишь шишкой, и обещаю впредь не напиваться в декабрьские праздники.

Селедонио Эрнандес \ Сакатекас, Мексика

Папа подарил мне коня, но он оказался таким непокорным, что постоянно сбрасывал меня. Каждое падение заканчивалось ушибом, а хуже всего, что я стал посмешищем для всего ранчо. Всей душой я молил Деву Сан-Хуанскую о помощи, и наконец мне удалось укротить коня. Теперь папа гордится мной.

Понсиано Агилар \ Гвадалахара, Халиско