— ретабло с тегом «Гуанахуато»

Фермин Акоста преподносит это эксвото в благодарность Святому Сердцу за то, что дьяволица не причинила мне никакого вреда, ведь она собиралась утащить меня в ад.

Гуанахуато, 1941

Я развозил хлеб, на меня набросилась злая собака, и у меня все попадало на землю. Слава Святому Сердцу, что я смахнул с хлеба пыль и никто ничего не заметил. В память об этом — ретабло.

Силао, Гуанахуато, 1965
Луис Р.

21 августа по пути в Сальватьерру, возле реки Санта-Крус сеньора Исидора Эрнандеса, ехавшего верхом на лошади, обожгло электрическим огнем от молнии. Он свалился прямо перед речной переправой. Конь пал мертвым. В этом несчастье он вверился милости Святого Младенца с Аточи и вскоре поправился. В знак должной признательности он посвящает это ретабло и благодарит.

1 сентября 1930
Селая, Гуанахуато

Хуана Сиснерос преподносит это ретабло в благодарность за то, что огромная паучиха с женским лицом не покусала ее. Она выглядела ужасающе, но со мной ничего не случилось.

Ирапуато, 1939

Благодарю Святого Младенца Мануэлито, который помог мне привнести разнообразие в мои работы и привлечь заказчиков.

Давид Васкес С.
Силао, Гуанахуато, 2019

Примечание:
Мануэль, Мануэлито — одно из имен Младенца с Аточи.

Дон Кармело Санчес благодарит Святого Мартина Всадника за то, что тот помог его петуху Эль Хиро выиграть бой на городской арене и принес ему много денег, которыми он расплатиться с долгами.

Гуанахуато, 1947

Мария посвящает это ретабло Пресвятой Деве Скорбящей за то, что Фелипе попросил моей руки. Мой отец хотел выдать меня замуж за лавочника, дона ****. Я молилась тебе, так как мы с Фелипе любили друг друга, и теперь мы с ним счастливы.

Селая, Гуанахуато — Май 1929

Господь Чалмский, благодарю тебя за то, что ты спас меня тогда у колодца, когда оттуда вылезли скелеты и хотели меня схватить и утащить с собой. Благодарю тебя.

Викториано Диас
Гуанахуато, 4 ноября 1940

Святому Господу Чалмскому молился я от всей души, чтобы он помог мне бросить пить. Всякий раз когда я напивался, я избивал ремнем жену и моих детей. А ведь на самом деле я их очень сильно люблю. Поэтому я бросил пить. Благодарю, что избавил меня от этого порока, так что отныне я могу, как и велит Господь, любить своих родных.

Элиодоро, 10 мая 1925
Сан-Франсиско-дель-Ринкон, Гуанахуато

В знак моей благодарности приношу это ретабло Святому Антонию Падуанского за то, что Лолита стала моей невестой. Я боялся, она отвергнет меня, ведь я не ровня ей, однако я любил ее всей душой. Теперь мы счастливы вместе, и ее семья довольна.

Бенито Крус — Гуанахуато, 1946

Благодарю Святого Младенца с Веточкой за то, что спас меня от злого осла с дурными намерениями, который напугал меня, когда я загорала на солнышке.

Каролина Перес
Эль-Серрито, Гуанахуато, Мексика, 1955

Посвящаю это ретабло Святому Паскуалю Байлону за то, что мы выиграли прелестную американскую кухню в лотерее на радиостанции в Гуанахуато. Теперь я смогу готовить моему мужу вкусные блюда: зеленый суп посоле, эскалопа из свинины, такос по-пастырски, куриные шарики, аррачеру в маринаде, мясо с грибами, ребрышки на грилле, чилакилес и фасоль со свининой.

Пачука, 3 января 1969

Благодарю Господа Милосердного, что не дал мне умереть от холода, когда по пути в США, куда я отправился на заработки, я попал в снегопад.

Артуро Гонсалес Солис
11 января 1974
Сан-Мигель-де-Альенде, Гуанахуато